Варварство Мусы Джалиля
Май 06
9 мая — не просто день памяти о прошедшей Великой
Отечественной войне…. Это своего рода ориентир — какой наша страна должна
быть… Великой, могучей и непобедимой!!
Стихотворение читает А.П.СЕВОСТЬЯНОВА
Произведение татарского поэта Мусы Джалиля «Варварство» —
поэтический документ преступлений немцев во Второй Мировой войне.
Стихотворение написано в
октябре 1943 года. Его автору в этот момент было 37 лет, а жить оставалось
меньше года. На войне он был корреспондентом. После тяжелого ранения попал в
плен. Чтобы отвести от себя подозрение и помочь подпольной группе, вступил в
немецкий легион, организованный в целях поощрения национализма в коренных
народах оккупированных территорий. Поэт участвовал в подготовке восстаний.
После разоблачения был схвачен гестапо и казнен. В СССР некоторое время
считался пособником фашистов, затем стали доступны обличительные стихи поэта,
послужившие основанием для пересмотра отношения к нему. По жанру – военная
лирика, трагедия, по размеру – ямб со сложной рифмовкой, деления на строфы нет.
Обвинение – в самом названии стихотворения. Композиция сюжетная. Интонация
горькая, взволнованная, гневная. Пафос произведения поднимается до вершин
народного плача, песни. «Они» — другого нет названья, разве что «кучка
дикарей», «варвары» или «враги». Несколько восклицаний и многоточие в финале.
Идет уничтожение селенья. Нацисты расстреливают женщин и детей. Не желая марать
руки, заставляют рыть яму самих приговоренных. «У края бездны»: метафора
близкой насильственной смерти. Стремительный диалог матери и сына. Мальчик
болен, еще недавно мать с любовью ухаживала за ним. Теперь же они вместе
выведены в сгустившуюся мглу. Ребенок описан с помощью уменьшительных
суффиксов, живых просторечий: головку, мальчуган, малютка. Она уговаривает его
не бояться, не метаться тщетно перед хохочущим врагом. «Заалела кровь»: убиты
«две жизни и одна любовь!» Вся природа ужаснулась содеянному. Эпитеты:
бессильных, худеньких (уменьшительный суффикс усиливает беспомощность невинных
жертв). Сравнения: как дети, как лист, как нож. Олицетворения: плакали реки,
солнце поцеловало, ветер свистнул, лес обезумел. Инверсия: шумел лес, бушевала
листва. Фольклорный мотив: мать-земля. Вековой дуб рухнул, как грозный знак.
Междометие: о! Обращение: земля моя, скажи, страна моя. В заключительной части
поэт взывает к земле, которой за «миллионы лет» не доводилось видеть такого
«позора и варварства». Метафорично обращение к стране, всему народу,
поднявшемуся на смертный бой с неправдой. Поэт призывает проклятья на голову
убийц, карателей, захватчиков. Две завершающие строки о том, чего нельзя
позабыть: кровь детей, кровь матерей.
Книга «Моабитская тетрадь» М. Джалиля – свидетельство и завещание поэта всему
человечеству.
#75лет_Победы
#Победа75 #ГодПамятииСлавы
#библионочь2020 #75словПобеды
#ЧитаемДетямоВойне2020 #75ЛЕТПОБЕДЫ #ПОБЕДА75
https://vk.com/ostrovbibl?z=video-96151273_456239827%2F2b77da8a25b73b37ca%2Fpl_wall_-51328595